2014.02.11.
10:16

Írta: Horváth_Kálmán

Radai rosseb, menj a francba = szifilisz

526224_485100808196824_49287386_n.jpg

#396 A szifilisz nemcsak a népességszabályozásra volt hatással, de a magyar nyelvre is: a „francba” szitokszóval a kór régies nevére, a francia betegségre utalunk, még ha nem is tudatosan tesszük ezt. Az olaszok is a franciákra hivatkoznak a betegséggel kapcsolatban, a lengyelek és németek viszont olasz kórnak becézik a szifiliszt. Az oroszok meg a lengyeleket veszik elő a betegséggel kapcsolatban :) A törökök egyszerűen keresztény betegségnek aposztrofálják. A radai rosseb ugyanez: valószínűleg a Zalában található Nagyrada településen lehetett egy elfajult swinger parti valamikor a XVII. század közepén, ami után megszaporodtak a környéken az eléggé levágós, hólyagos kiütésekkel tarkított betegek. Az eredetileg rossz seb duma magyarázata az, hogy rossz = gyógyíthatatlan, a seb pedig maga a fekélyt jelölte. Napi Vagányság tipp: ne csőrözzetek összevissza, mert szájon át is terjed a betegség. Szifilisz, Barbie és a nácik egy posztban itt: http://napivaganysag.blog.hu/2013/08/07/mi_koze_a_naciknak_a_barbie_babahoz

(eredeti bejegyzés)

4 komment

Címkék: betegség etimológia szifilisz

A bejegyzés trackback címe:

https://napivaganysag.blog.hu/api/trackback/id/tr315808872

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

daniferi 2014.02.11. 19:05:42

Manapság az szokás, hogy "a rák egye a ki a beledet". A magyar nyelv választékosságát mutatja, hogy ebben a mondatban a rák ugye inkább az állatra vonatkozik, arra asszociálunk, mert ő az, aki eszik, így nem tűnik olyan durvának, miközben valójában egy csúnya lefolyású betegséget kívánunk.

Ugyanígy régen, a "menj a francba" kifejezéssel nem pusztán a szifilisz területi eredetét jelölték, hanem a terjedés módját is észrevehetjük, hiszen ha fogunk egy franciát és "belemegyünk - elmegyünk bele, vagy csak bele megy egy részünk", megkapjuk a kórságot. Talán innen jön az, amikor valakit elküldenek melegebb éghajlatra? Hiszen ott meleg van :) Esetleg tényleg melegebb éghajlatot kívánnak? Afrikát, ahol elkaphatjuk az ADIS-et vagy az Ebolát?

Csekkliszt#10 2014.02.11. 21:27:00

Bourdain tegnapi műsorában Philadelphiában volt, elment az orvosi múzeumba, ahol egy szifiliszes koponyát mutattak: tiszta lyukacsos volt - ez a szifilisz egyik hatása

Bigskorpio 2014.02.11. 22:32:36

@daniferi: "amikor valakit elküldenek melegebb éghajlatra" ... akkor a p...ba küldik, pontosabban kedves édesanyjáéba. Ugyanis ott meleg van. (Házi feladat: keressetek egyet -ne a nevezett felmenőét-, és tapintással ellenőrizzétek.)

Emmanuel Goldstein 2014.02.12. 10:02:26

@daniferi: én monnyuk készséggel elismerem, h a bölcsészet lassan szitokszóvá fajult a köznyelvben de a lingvisztika azért az általad vázolttól egy fokkal talán mégiscsak tagoltabb tudomány :)